montage photos lecture correction


La lecture-correction est le métier exercé par les correctrices et les correcteurs. Appelée aussi, selon les circonstances, « préparation de copie », « secrétariat de rédaction » ou encore « révision de texte », la profession est aussi ancienne que l’imprimerie, et l’on peut même en trouver des échos jusque chez les copistes médiévaux.
Ainsi ancrée dans de profondes traditions, en matière tant de syntaxe que d’orthographe ou de typographie, notre pratique vit et se développe constamment en se confrontant aux questions techniques et sociales contemporaines.

Menacée dit-on par l’intelligence artificielle, elle reste en fait essentielle dans un monde où la profusion inouïe de l’écrit crée de grands défis. En effet, la vérification des informations, la clarté de l’expression, la connexion des propos nécessitent une compréhension humaine des textes, et cette lecture critique est au cœur de notre métier. Cette exigence ne vaut pas que pour les entreprises produisant spécifiquement des textes (édition, presse…), mais pour toute organisation dans laquelle la transmission écrite tient une place prépondérante - c’est-à-dire, aujourd’hui, pour à peu près toute organisation.

La coopérative Oz regroupe une demi-douzaine de spécialistes de la lecture-correction aux profils variés. Nos bagages nous permettent ainsi d’assurer l’accompagnement de textes littéraires, informatifs, administratifs, techniques, juridiques, scientifiques, etc., pour soutenir tous professionnels dans la rédaction de documents de qualité.


LES CORRECTEUR·ICES

Hélène Pouliquen
Lectrice-correctrice et accompagnante rédactionnelle
Les mots justes, un texte clair, une lecture fluide… et du lien.
Lectrice-correctrice professionnelle, je propose mon aide pour clarifier et consolider des écrits en m’adaptant à tout sujet même technique.
Par désir d'ajouter à mon métier une dimension humaine et sociale, j'emploie ma créativité et ma maîtrise de la langue française pour épauler tout public dans sa communication écrite, et participer ainsi à créer du lien.


François Ledent

Lecteur-correcteur
Livres, journaux, magazines, revues, rapports, dossiers de candidature, projets, supports de communication, sites Web, réseaux sociaux… L’écrit est partout, et j’interviens quand il a besoin d’être soigné ! Au-delà des questions traditionnelles d’orthographe, de syntaxe et de typographie, je veille à la cohérence et à l’exactitude de vos textes. Mon travail participe ainsi au sérieux et à l’efficacité des publications et de tous les écrits où votre crédibilité est en jeu.


Céline Vailhen

Accompagnement rédactionnel
« Ce qui se conçoit bien, s'énonce clairement... » mais les mots pour le dire n'arrivent pas toujours aisément, faute de temps, d'inspiration, de savoir-faire. Mes services s'adressent aux structures ou particuliers souhaitant déléguer ou sécuriser leurs productions écrites. Susceptible d'intervenir sur tout ou partie du processus (rédaction, structuration, ré-écriture, correction, mise en forme), je me propose de garantir la qualité et l'efficacité de vos réalisations.


Nathalie Bourgès

Lectrice-correctrice
En tant que lectrice-correctrice, je vous accompagne dans les phases de relecture de vos publications pour assurer la cohérence des textes d’un point de vue orthographique, syntaxique et grammatical. Selon les cas et vos besoins, je peux formuler des propositions de réécriture.


Elise Chleq

Assistante éditoriale en édition papier, numérique et presse
Chercher de la matière pour écrire un texte ou une histoire : voilà ce que je peux faire pour vous ! Je m’appuie sur mon expertise pour proposer des informations vérifiées et sourcées. Je peux également chercher des visuels adaptés à chaque besoin : l’iconographie est un réel outil de communication, dont il faut prendre soin. L’écriture fait également partie de ma palette de compétences, comme la relecture.


Fanny Gauvin

Éditrice, rédactrice, traductrice
Après 8 ans au sein des éditions Actes Sud, j’exerce aujourd’hui mon métier d’éditrice de manière indépendante. Je propose divers travaux d’édition de texte : lecture (anglais, espagnol et portugais), préparation de copie, rewriting, révision et suivi d’épreuves en littérature française et étrangère, fiction ado et young adult, documentaires, essais et livres pratiques. J’accompagne les auteur·rice·s, mais je coordonne aussi des projets du manuscrit jusqu’à l’envoi en impression.